一二二
隐藏一片树叶的最好地方当然是森林。
但博尔赫斯显然没想过,这片叶,在听见沙沙响的脚步、看见影绰绰的人影、被狩猎者以狐疑的目光反复审视打量时,会是怎样的心。
脑像刚被雷霹过,里面一时白的,合着剧烈耳鸣,混程度和开到最大音量的无信号老电视比也不逞多让。前看东西都是的,耳朵里嗡嗡个不停,一手拽着包带一手翻完全不记得要找什么,靠肢本能迈的每一步都像踩着跷两发抖发。
是得多努力才能克制住把包在上即刻夺路而逃的冲动啊。
这鬼地方可是有三千七百万人。
这算什么。wie an den wald heruft, schallt es hera?
太难为人了。
“waru habe ich das fuhl, er starrt uns an?”小孩冲你偏了偏脑袋小声示意,“sie kennen ihn?”
五百年品一的线透视仪估计不存在认不的况。
调整状态,你想了想,扭冲孩笑,“ja st du das kokowei?”
孩还小,正慌的要命,大概顾不上搭理你的调侃,“aber ich b sicher, er starrt uns anschei?e!!”似乎想到什么,小孩突然急急狠戳你两,“er schet deutsch zu verstehen”
“achte auf dee sprache”你憋着笑目不斜视,拍了拍孩的背,“ja leider sieht es a”
“gott sei dank ist er an uns vorbeigann”至此张僵直的小板都松懈来,孩的了气,把手肘撑在你肩上,“hat ich zu tode erschreckt ich dachte, er wurde uns angreifen, weil ich sagte, dass er wie e kokowei asiehtdu hast seen sichtsadruck sehen, oder?”
你说,“da wir uns beide eig sd, dass kokowei es verstehen k?nnte, llten wir aufh?ren, deutsch zu sprechen, oder? ich kann wie nur een satz sprechen”
非常合理,但孩已经慌的什么都听不去了。偷偷回瞥了一,“嘶”的一声,倒凉气,小孩脱而就是两个schei?e,
“was zu teufel!! er kehrte u!!!”大惊失的孩攥你胳膊,睛瞪的圆圆的,“waru ist er zu uns kon?? gubst du, er wird ich verpruln??”
估计要挨打的人并不是你呢亲的小朋友。你想。
但第一次稀里糊涂了坏事还被以这形式抓个正着,慌慌张张的样实在太可了。所以忍不住想欺负孩,你说,说的沉重认真且悲壮,
“ja ich gube, kokowei wird uns die schei?e a de leib pruln”
一二三
die nne skt, bald leuchten ir die sterne
o, waerst du da
一二四
先拉起孩的手,你在人来人往的街上站定。惊慌失措的好孩神里写满了“还不跑等什么呢”,脸上的表明示着“我家老太婆怕不是个傻吧”。
又看向来时走过的路,近在咫尺满全是落日虹霞。
“インクん。”努力平复心悸,把孩两只手都握,你温和的笑,“没关系的,インクん。”
“不用张,インクん又没说什么不该说的话,只不过是这个‘白塔’椰树碰巧能听懂罢了……”拍了拍孩手背。一大气,接着,你以平生能达到的最快语速连珠炮式都不顿都不顿的开暴言,
“顺便一提这个刚被你调侃是‘
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>