返回【伽美什史诗】(序)她见过万物(2/10)111  伽美什史诗首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

我将何去何从?我不愿把你虐待至死。

了解了婚姻为何物,她问神妓:

她的眼眸不再能使那雄兽发情,

来,我将带你去乌鲁克的城市广场,

带着分享的愉悦,她一口口喂给恩奇都:

神妓牵着她的手,像一个神一样领着她,

她的子宫不再浸泡在精液里,肉体却感到充实。

她用麦酒浇湿她的身体,冲洗之上的精液。

在他们之间讨论着她:

她少女的肉体已然残缺,却有超越一切的美。

她将教给恩奇都神妓的乐趣。

恩启都,站起来,让我带你,

出乎恩奇都所想,她的脸庞没有露出疼痛。

她的小穴不再能对着兽鞭流水,

七百个拜尔后,沙姆哈特来到了恩奇都前。

沙姆哈特,我能否与你举行婚礼?

我们的爱液曾汇成同一条溪流。

她拥有比你更强大的智慧,

沙姆哈特说:

一年年用缠绵和爱液告诫它们不得靠近羊群。

她不再与蹬羚同食青草,

沙姆哈特惊讶了,但恩奇都还在向她表白:

她们拾起锋锐的石块,在彼此的身上留下伤口,

我感谢你,沙姆哈特,你让我懂得了欢愉,

甚至老年人也会从床上惊起,

她们亲吻着彼此,好似恋人,

牧羊人聚集在他周围,

于是她抚弄恩奇都,如同一位情人,

嚼碎她手里沾着白浆的面包,

整个乌鲁克也填不满她的小穴。

去到阿努和伊什塔尔的圣庙,

去到拥有完美力量的吉尔伽美什,

我是阿鲁鲁的孩子,但你也是我的母亲。

他要去参加在环城乌鲁克的婚宴。

去那阿努的圣庙。

她只能跪倒在地,用膝盖向前。

我获得了你的乐趣,

当两人在一起欢愉时,

恩奇都涂上了油,她的肌体反射着阳光,

她舔砥她的耳朵,呻吟着,对恩奇都说:

整个乌鲁克也装不尽她的爱液,

让那锐利的石头刺伤我们的脚底,

我们一起吞吐狼的龟头、狮的阴茎,

在那有着拥有完美力量的吉尔伽美什,

我将带你去见吉尔伽美什,一个快乐无忧无虑的人。

我要与你流浪野性的荒原——

牧羊人头领睡觉时,

与兽群作别,恩奇都回到沙姆哈特边,对她说:

她向神明请求,愿血流如幼发拉底河般不息。

他们的牧童恩奇都,这个荒野之子醒着。

她光着脚一路走来,糜烂的脚底流出脓血。

六天七夜,

她们拥抱着彼此,好似老友,

于是她亲吻恩奇都,如同一位妻子,

神妓的足底被路途磨损,

夜晚牧羊人睡觉时,

她唱起荒野的歌,从风雨和兽群学到的歌。

她生在城市,我生在荒野,

少女的外袍被泥土玷污,

为何你要与野兽一起在荒野游荡?

那里的鼓声敲响了节拍,

恩奇都,曾经的动物之王,离兽群而去。

让那锋利的草叶割伤我们的肌肤,

她再次与沙姆哈特交欢,同那牧羊人们一起。

舔净她身上混着白浊的麦酒,

吉尔伽美什在乌鲁克早已将你梦见。

伊什塔尔降下赐福,祝她不因流血而死。

去,恩奇都,去环城乌鲁克,

她的心快乐起来,她唱起城市的歌。

恩启都并不进食,他看着这些东西一脸疑惑。

沙姆哈特对恩奇都说:

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

你,作为一个人,将找到你自己的位置。

她击败狼群,追捕狮子。

来到牧羊人的营地,羊圈的位置。

恩奇都忘记了生养她的荒野。

神妓抚着她的长发,两人相似如同母女。

兽群于是恢复活力,如她到来之前。

请你教给她沙姆哈特的乐趣。

我将让你的爱液浸湿你所行过的泥土。

恩奇都吃面包,直到饱腹。

她们爱抚彼此,舔砥地上的浊液,

她们赤手取出炽红的黄铜,用火焰止住血流,

恩奇都注视着,神妓来到兽群前,

乌鲁克每天都是庆典。

恩奇都牵着她的手,和她如同孪生姐妹,

我的爱人啊,沙姆哈特,那时我还教你荒野的歌。

神明般的金色。

恩奇都注视着,沙姆哈特解下她的外袍,

她的心自由起来,她唱起荒野的歌。

吉尔伽美什是被神圣舍马什宠爱之人,

我们不再涂油,而用精液覆满全身,

恩奇都学会了沙姆哈特的乐趣。

整个乌鲁克也挤不干她的乳汁,

他们在黑暗之中做爱,以此度过夜晚,

我愿与你去往辽阔的荒野——

她们亲吻彼此,分享嘴里的精液,

去阿努和伊什塔尔的圣庙,

我将战胜她,就如荒野侵蚀城市。

然后他们将面包呈于她面前,

恩奇都正和沙姆哈特玩得开心。

六天七夜,恩奇都与沙姆哈特鱼水交欢。

来吧,我亲爱的恩奇都,

于是她拥抱恩奇都,用鲜血染红泥偶的躯壳,

其余部分她披在自己身上。

在那里我要与她日夜缠绵,

哦,恩奇都,你至今对生活一无所知。

我们像姐妹又像母女,

她下体的爱液沾满了行过的草叶,

她只是平静地微笑,缓步靠近恩奇都。

沙姆哈特说:

她左乳缺失了半块乳头,

恩奇都对神妓说:

她只是恬淡地微笑,慢慢靠近恩奇都。

她对她说着,她的话起了作用,

她唱起城市的歌,从沙姆哈特那学到的歌。

她拥有比你更强大的力量,

恩奇都,神的泥偶,拟作沙姆哈特的模样。

神妓撕下一半衣服让她穿起,

请抽出我的肠子,用牙齿咬碎,就像你嚼碎那沾着精液的面包,

她不再与野兽在饮水池塘性交,

在你从高地到此以前,

她让利爪撕开她的腿,以示她的友好,

请用石块割破我的肚皮,

理发师修剪了她茂密的阴毛,

来,恩奇都,我领你到环城乌鲁克去。

锐齿和利爪带给她欢愉,

我将教给她恩奇都的乐趣,

让人控制不住,想与她交欢。

等到你生命的尽头,请将我杀死。

她赤裸着身体走出聚落,与狮子战斗。

那里年轻人身着腰带,

神妓张开她的嘴巴,对恩启都说:

然后他们将麦芽酒呈于她面前。

她捧起动物的尿液,涂抹在身上,

她让咬痕布满全身,以示她的诚恳,

魅力使她们优雅,赏心悦目,

那里有神妓,最为漂亮,

她赤身空手击败猛兽,

我们像恋人又像夫妻,

她让猛兽咬断她的脚踝,以示她的无害,

我们用阴道共作同一条蛇的巢穴。

哦,恩启都,抛开你的傲慢,

那里人们正忙于技能劳动,

她听了她的话,她的话起到了作用,

某个人被邀请参加婚礼,

少女说完便与恩奇都做爱,

不如恩奇都所想,她的脸庞没有露出疼痛。

她的肉欲如波斯湾般无边,

我憎恨你,沙姆哈特,你让我失去了欢愉。

第二块泥板 沙姆哈特

走吧,沙姆哈特,带我去!

她身上满是伤疤,堆积的淤青改变了她的肤色,

牧羊人与恩奇都做爱,就如恩奇都与羊群做爱。

她喝麦芽酒,整整七杯。

女人的忠告击中了她的心。

请喝干我的血,让我与你一体,就像你吻给我

我是神明的土偶,却不再遵循我的命运,

让那剧毒的虫子叮咬乳头和阴蒂,

她下体的爱液滴满了行过的泥土,

我将教给你神妓的乐趣,正如你将教给吉尔伽美什。

我们的血曾沾湿同一片泥土,

阿努,恩利尔还有埃阿增加了她的智慧,

恩奇都赤裸的身体涂着油,像一名战士,

她用面包插入她的小穴,搽拭之中的精液,

野兽不再是我的伙伴,但人也并非我的朋友。

她捡起地面上的面包,含在嘴里喂给恩奇都,

她赤裸如恩奇都,缓步走向兽群。

她吮吸泥土里的麦酒,含在嘴里喂给恩奇都。

恩奇都凭直觉知道,她需要一个朋友。

她拥有比你更强大的欲望。

她们用下体擦拭芦苇杆上的泥,把它钻入自己的乳头,

当我看着你时,恩启都,你就像个神。

这个人多么像吉尔伽美什,

吃面包吧,恩奇都,那是人类的食物,

她们像人一样给彼此涂油。

去阿努的家,圣艾安娜神庙。

喝麦芽酒吧,那是这片土地的命运。

我们一起舔砥羊的睾丸、牛的精液,

但欲望也不再能停止,就如幼发拉底河般。

我将与你同居宁静的草场——

她们的欢爱持续了六天七夜。

恩奇都和沙姆哈特交媾。

她们撕咬着彼此,好似死敌,

我将教给你疼痛和快感,让你明白是同一个。

我的寿命注定比你长久,

上一页 目录 下一页