返回分卷阅读153(2/2)111  爱神眨眨眼首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

他说:“壁炉好暖。”他对我笑了笑,“做有钱人真的蛮好的,暖气坏了,还能烧壁炉。”



他真的不会要。

他不说话了。我说:“我小时

我说:”我最近在给一个法国品牌想提案,想找找灵感。“

他接过去了,放在腿上,往茶几的方向一指,说:“好多法语书,好多诗集。”

他掩上了书,点了根烟,看着壁炉。火光在他脸上烧出了点血色。

我说:“很贵的牌子的目标群众文化层次也不一定很高,只是定位定高一些,让那些目标群众感觉自己的文化层次很高,给他们营造出一种高人一等的错觉。”

To know what secret grief had made me sad.

他读《A Former Life》。

他举起书,我看了眼封皮。波德莱尔的诗集,法语版的。我问:“法语的?”

一般人绝对要问,你看得懂法语?你学过法语?

我问他:“你喜欢这首?”

又一次猜拳,他输了。他裹着毛毯走了。我坐起来等他,我等不及了,穿好衣服下楼找他。

他抽烟,说:“你们的目标群众文化层次那么高?很贵的牌子吧?”

他说:“法语的,看不懂,看得很茫然,很适合催眠。”

他笑了,伸长腿,手撑着地毯,斜着身子坐着。人怎么能用这种姿势坐着?坐不像坐,躺不像躺。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

他读:Long since,I lived beh vast porticoes.

他永远都处于这种无法被定义的地带。

他读:They were my sla(.)ves - the only care they had

我在客厅里看到了他,壁炉里的木柴还在烧,噼噼啪啪地响着。他往里添过新木柴了,火很旺。他坐在靠近壁炉的地毯上,盘着腿,穿着我的圆领白毛衣,披着一条毛毯,戴着我看书时戴的金边眼镜。他在看书。

我走过去,问他:“看什么呢?”

他没有问。他对我的经历一点都不感兴趣。他坐在地上翻开了英文版的波德莱尔诗集。他安静地看书,一言不发,火光映在他脸上。我问他:“诗难道不是要读出来的吗?”

我说:“那应该去楼上看啊。”

他抬起头看我,看了一眼,眼神平静,眼光闪闪,又低下头去。他读诗。

The setting sun reflected in my eyes.

他点了根烟,对着我笑。我清了清嗓子,说:“还有别的版本的。”我转头在茶几上找了找,找到一本中文版的,一本英文版的,递给他。

他不会要的。

我说:“我们彼此彼此吧。”

他一口,把他按在床上收拾了一通。他这才安静了,只喊,不说话。喊爸,喊哥,还问我喜欢听哪一种。我恨得又咬了他一口。他彻底安静了,喊也不喊了,掩住嘴巴,咬着自己的手指。他的舌头舔过他的指尖,我又去亲他。我又想给他一千个真。

他转过头脸来,看我,不无讶异:“你们广告人都虚伪地这么真实的吗?”

他读:Solemn and mystic, with the colors which

上一页 目录 下一章