512、餘生,請多嗦懶叫【】(3/5)111 辣味大鵰串燒 (限)
幸好我拜讀的『餘生,請多嗦懶叫』是中譯版本,書中人名都被中國化。
話說奧倫村的居民,約有二百多戶,大都靠海吃海,平日均以捕魚維生。
村中最出名的一戶人家,家主的名字剛好叫做奧倫,是個四十多歲的男人。
奧倫之所以會出名,最主要的原因,他製作的鹹魚遠近馳名,深受皇室青睞。由此可知,能讓吃慣新鮮的山珍海味的皇親貴族,願意張開嘴吧將有股異味的鹹魚吃進肚子,奧倫做出來的鹹魚肯定具備引人垂涎的要素,吃過之後念念難忘。
所以,皇室每個月都會派人專程前往奧倫村,向奧倫採購鹹魚和小魚乾。還有一種被當地人稱為「巴蓋先」的醃漬物,瓶內塞滿泡著液體的小烏賊。有了皇室的加持,奧倫名利雙收賺得缽滿盆滿,當然要將破舊的住家翻修成氣派大宅。
奧倫是個長相陽剛,四肢發達,性慾強大的猛男。經過多年奮戰不懈的努力,他妻子的肚子很爭氣,總共生了五個孩子。只是奧倫的妻子白天得操持家務,夜裡又得滿足丈夫的性需求,她實在經受不起,當了幾年的少奶奶,便撒手人寰。
如今奧倫的三個女兒、兩個兒子,都已長大成人。
兩個女兒和長子連恩已經結婚,全部住在佔地廣大的宅院裡,各司其職。
奧倫的小兒子名叫餘生,今年十八歲,長得清秀可人,腦袋相當聰明伶俐。奧倫從不藏私,盡將自己研發出來各種製魚的方法,全數傳給五個子女。可是五個人五個腦袋,雖然都得到父親傾囊相授,卻只有餘生做出來的鹹魚合乎要求。更精確的說,餘生醃製的鹹魚和他父親製作的鹹魚,外觀和味道一模一樣,令人辨別不出。因此,奧倫視小兒子為衣缽傳人,負責掌管工廠運作和產銷賬務。而大兒子長得人高馬大,天生擁有神力,負責掌管漁船公司,出海捕撈等大小事務。
只是奧倫作夢也想不到,自己視為寶貝的小兒子,擁有一項特殊的嗜好!
西元1888年,三月時分。
有一天夜裡,餘生借著微弱的燈光,躲在窗外偷窺全身赤條條的父親,宛若獸性大發的虎狼壓在繼母身上。只見他胯前伸縮著一根筋脈激突的黝黑大雞巴,像支又粗又長的鐵棒,由下斜上插在後母的騷穴裡面,很劇烈的抽插不停
那是某年某月某天的黄昏,我又跑到我们学校的图书馆,直接闯到禁区--
所谓的禁区,意指那个区域的藏书,不能外借,只能在馆内翻阅。
我逗留在那一座座书柜当中寻宝,眼睛巡视着那一行行陈列的书籍。蓦然,我的眼光停在书柜最底层,被塞在最边边的一本紫红色书封,书名叫做『余生,请多嗦懒叫』的书籍吸引住。我便将它抽出来,一眼发现此书的作者署名佚名。
这下子我更加好奇,随手翻开第一页,发现对于作者的介绍,非常简略:
此书是一名荷兰人集毕生心血创作而成,只知其出身皇室,性别为男性。
然后,我怀着探索的心情,开始阅读起来。只是作梦也想不到,我读不到两页就彰显欲罢不能的强烈企图,爱不释手不得不找个位子坐下来。最主要的是,我实在很没路用,受不了蛊惑而兴奋到高举战旗,大鸡巴硬梆梆地就想破裤而出。
出神入化足以形容此书的内容,高潮迭起,用很多篇幅在描写各种性爱。
然而,对于如此火辣的中译内容,是否完全忠于原著,我当然不得而知。
只知此书的字里行间,用字遣词十分露骨,不乏大鸡巴和阴屄等粗俗名词。
故而,认为自己的公德心如同当今的蔡公苏婆那般高尚,将「曾经驾车肇事却畏于承担责任而肇逃和被法院判决书指出,自证本身确实曾经涉赌的人」,视为有为有守的好国民的读者,请你们不要继续看下去,免得纯洁的心灵受到污染。
先前我约略提过,『余生,请多嗦懒叫』是一本道地道地的情色文學。
全书将近五百页,故事以十九世纪的荷兰为背景。相信熟知外国历史的人都晓得,在法兰西第一帝国时期,曾于1806年建立荷兰王国,短暂以荷兰作为国名。但从15世纪以来,其正式国名皆为尼德兰(Nederland),荷兰为非正式俗称。
更进一步的说,台湾曾经被荷兰统治过,荷属福尔摩沙,史称为「台湾荷兰统治时期」为1624至1662年
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>